Cộng Đồng Tưởng Tượng: lưu ý đến Về nguồn gốc Và Sự viral Của công ty Nghĩa Dân Tộc

Tác giả Benedict Anderson
Bộ sách
Thể loại văn hóa truyền thống - làng mạc Hội
Tình trạng Hoàn Thành
Định dạng e
Book mobi pdf epub azw3
Lượt xem 1431
Từ khóa e
Book mobile pdf epub azw3 full Benedict Anderson dân tộc Xã Hội Biên Khảo xem thêm
Nguồn tve-4u.org

*
Ủng hộ để truy cập kho ebook Google drive TẠI ĐÂY

Tóm tắt & review (Đánh Giá) sách cùng Đồng Tưởng Tượng: suy xét Về nguồn gốc Và Sự viral Của chủ Nghĩa dân tộc bản địa của tác giả Benedict Anderson.

Bạn đang xem: Mua sách những cộng đồng tưởng tượng

Quý bạn đọc đang thế trên tay bạn dạng dịch giờ Việt công trình Những cộng đồng tưởng tượng: suy nghĩ về bắt đầu và sự viral của nhà nghĩa dân tộc từ nguyên bạn dạng tiếng Anh: Imagined Communities: Reflections on the Origin and spread of Nationalism của Benedict Anderson bởi vì Nhà xuất bạn dạng Verso (Vương quốc Anh) ấn hành năm 2006.

Những xã hội tưởng tượng: quan tâm đến về bắt đầu và sự lan truyền của nhà nghĩa dân tộc là một dự án công trình nghiên cứu quan trọng nổi giờ đồng hồ của Benedict Anderson. Ngôn từ của nó triệu tập lí giải nguồn gốc, sự lan truyền, và sức ảnh hưởng của nhà nghĩa dân tộc so với thế giới hiện tại đại. Với tầm quan trọng đặc biệt được trái đất ghi nhận, dự án công trình này được review là “có ảnh hưởng nhất bàn về xuất phát của công ty nghĩa dân tộc” (Nhà xuất bạn dạng Verso - quốc gia Anh), “một điển phạm” (The Los Angeles Times - Hoa Kì), “đã làm biến đổi nghiên cứu vớt về chủ nghĩa dân tộc” (The thành phố new york Times - Hoa Kì), “Là cuốn sách đáng đọc nhất trong những các công trình nghiên cứu và phân tích về nhà nghĩa dân tộc” (GS.TS. è Thị Vinh - trường Đại học tập Sư phạm Hà Nội)… tuy vậy còn có không ít ý kiến khác nhau về công trình, nhưng như GS.TS. Phạm quang quẻ Minh (Đại học tổ quốc Hà Nội) nhấn định, cuốn sách đã tất cả “những góp phần khoa học quan yếu phủ nhận” (xem “Lời giới thiệu” vào sách này).

Bản dịch tiếng việt lần này (dựa trên nguyên phiên bản tiếng Anh được tái bạn dạng năm 2006) bổ sung cập nhật thêm vào danh sách hơn 30 bạn dạng dịch của cuốn sách đã desgin trên khắp cố gắng giới. Điều đó đã chứng minh nhận định của chính tác giả vào năm 2006 lúc ông viết rằng “Sự thiếu vắng của ấn bạn dạng tiếng Việt hoàn toàn có thể chỉ là trợ thời thời”. Câu hỏi xuất phiên bản cuốn sách cũng nằm trong một chuỗi những công trình học thuật có giá trị mà lại Nhà xuất bạn dạng Đại học Sư phạm đã, đang và sẽ ra mắt đến Quý độc giả trong Tủ sách Sử học.

Những cộng đồng tưởng tượng: quan tâm đến về xuất phát và sự viral của công ty nghĩa dân tộc được xuất phiên bản lần đầu xuân năm mới 1983. Ấn bản đầu tiên này kết thúc ở Chương 9 - “Thiên sứ của kế hoạch sử”. Năm 1991, cuốn sách được tái bạn dạng có sửa đổi và mở rộng đáng kể. Tác giả đã bổ sung cập nhật thêm nhì chương quan trọng mà ông coi như “những phụ lục tách lẻ”. Chương 10 tập trung vào mối quan hệ giữa nhà nước thực dân với quá trình hình thành dân tộc trải qua việc điều tra dân số, cũng tương tự sự cải tiến và phát triển của phiên bản đồ, với bảo tàng. Chương 11 chú trọng tới phương châm của kí ức và quên lãng trong bài toán tạo hình thành “tiểu sử của dân tộc”. Năm 2006, cuốn sách được tái phiên bản lần thứ bố và người sáng tác có bổ sung cập nhật chương kết cùng với tiêu đề: “Du hành cùng lưu chuyển: về địa-tiểu sử của Những cộng đồng tưởng tượng”. Trong chương kết này, người sáng tác đã demo lại lịch sử vẻ vang du hành, lưu gửi của cuốn sách bằng cách truy lại bối cảnh văn hoá-chính trị của các bản dịch trên khắp cầm giới. Người sáng tác cũng lí giải những phương châm mang tính cây viết chiến thuở đầu của cuốn sách, bên cạnh đó rút ra một số kết luận về động cơ, độc giả, cũng như chất lượng của các phiên bản dịch tới thời điểm năm 2006.

Với những sự việc đa dạng, tinh vi như trên, lại được kết thúc cách phía trên khá thọ nên một số nội dung có thể khác với phần nhiều nhận thức, học thức mới hiện nay, cuốn sách đã cùng hẳn đang còn khơi ra rất nhiều cuộc tranh biện khoa học phong phú về công ty nghĩa dân tộc bản địa nói chung, cũng như những sự việc từng được tranh biện trong giới kỹ thuật xã hội về nguồn gốc, điều kiện, sự hiện ra và trở nên tân tiến của công ty nghĩa dân tộc nước ta nói riêng. Vì vậy, trước khi Quý bạn đọc mừng đón cuốn sách này, bên xuất phiên bản Đại học Sư phạm xin được chú ý rằng, cuốn sách là tài liệu tham khảo giao hàng công tác nghiên cứu khoa học. Nội dung của cuốn sách thể hiện quan điểm riêng của tác giả, không đề đạt quan điểm của phòng xuất bản Đại học Sư phạm và cũng không phản ánh cách nhìn của fan dịch, người hiệu đính, người trình làng hay Hội đồng thẩm định và những người trực tiếp tham gia công tác xuất bạn dạng cuốn sách.

Kế hoạch tổ chức triển khai dịch với xuất bạn dạng công trình này đã làm được triển khai từ thời điểm năm 2014, khi đó người sáng tác đã rất nhiều biết được tin tức Nhà xuất bạn dạng Đại học Sư phạm đạt được thỏa thuận phiên bản quyền với nhà xuất bản Verso. Bản dịch giờ đồng hồ Việt được xuất bạn dạng lần này là kết quả này của sự ủng hộ, giúp đỡ và đúng theo tác của rất nhiều tổ chức, cá nhân mà ngơi nghỉ đây chúng tôi chỉ nêu lên những tổ chức, cá nhân tiêu biểu. Chúng tôi chân thành cảm ơn học giả quá cầm Benedict Anderson, nhà xuất phiên bản Verso đã hợp tác và ký kết về bạn dạng quyền để cuốn sách được lưu hành thích hợp pháp tại Việt Nam. Cửa hàng chúng tôi ghi ơn tâm huyết và sức thao tác làm việc không mệt mỏi của nhóm dịch giả và hiệu đính gồm: TS. Nguyễn Thu Giang (Trường Đại học khoa học Xã hội với Nhân văn - Đại học non sông Hà Nội); Th
S. Vũ Đức Liêm (Trường Đại học tập Sư phạm Hà Nội); TS. Phạm Văn Thủy (Trường Đại học kỹ thuật Xã hội và Nhân văn - Đại học quốc gia Hà Nội); PGS.TS. Nguyễn Thanh Tùng (Trường Đại học Sư phạm Hà Nội); TS. Nguyễn tô Lan (Viện phân tích Hán Nôm - Viện Hàn lâm kỹ thuật Xã hội Việt Nam). Công ty chúng tôi trân trọng cảm ơn Hội đồng đánh giá và thẩm định chuyên môn: GS.TS. Đỗ Việt Hùng (Trường Đại học Sư phạm Hà Nội); GS.TS. Phạm quang quẻ Minh (Trường Đại học kỹ thuật Xã hội cùng Nhân văn - Đại học nước nhà Hà Nội); GS.TS. è cổ Thị Vinh (Trường Đại học tập Sư phạm Hà Nội); TS. Đỗ Thị Thủy (Học viện ngoại giao Việt Nam); TS. Phạm Lê Huy (Trường Đại học kỹ thuật Xã hội với Nhân văn - Đại học đất nước Hà Nội), đặc biệt quan trọng cảm ơn GS.TS. Phạm quang quẻ Minh sẽ viết Lời giới thiệu cuốn sách.

Chúng tôi tin tưởng rằng, cuốn sách này sẽ rất hữu ích với bạn đọc. Công ty xuất bản Đại học Sư phạm rất ao ước bạn đọc đón nhận nội dung cuốn sách trên ý thức khoa học, tự nhà và có ý thức phê phán.

Nhà xuất bạn dạng Đại học tập Sư phạm đã không còn sức nỗ lực để với đến cho bạn đọc một cuốn sách xem thêm có quality cả về văn bản và hình thức. Mặc dù vậy, quy trình dịch thuật, hiệu đính, biên tập, thiết kế, in ấn… có lẽ rằng khó né khỏi đầy đủ sơ suất, thiếu thốn sót. Công ty chúng tôi mong nhận được sự góp ý của công ty đọc nhằm cuốn sách hoàn thiện hơn khi được tái bản.

Trân trọng cảm ơn và reviews đến Quý bạn đọc cuốn sách này!

 

Nhà xuất phiên bản Đại học tập Sư phạm

***

Benedict Anderson

(1936-2015)

 

Benedict Anderson sinh trên Côn Minh (Trung Quốc) trong một gia đình có thân phụ là fan Ireland và bà bầu là tín đồ Anh. Để tránh tác động của gắng chiến II, gia đình ông chuyển tới California (Hoa Kỳ) năm 1941, rồi trở về quê nhà Ireland năm 1945. Sau khi tốt nghiệp tại Đại học Cambridge (Vương quốc Anh), Benedict Anderson ngừng chương trình tiến sỹ ngành bao gồm trị học và nghiên cứu Đông nam Á tại Đại học tập Cornell (Hoa Kì). Sau 1 thời gian phân tích chuyên sâu về Indonesia, ông chuyển làn đường sang nghiên cứu Thái Lan và Philippines với rất nhiều công trình xuất sắc đẹp về những khu vực này.

Thành thành thục tiếng Latin, Hi Lạp, Hà Lan, Đức, Tây Ban Nha, Nga, Pháp, Indonesia, Java, Tagalog, và Thái, cuộc sống của ông là một trong hành trình giữa những nền văn hóa, ngôn ngữ, định kỳ sử, văn chương, chính trị với quyền lực. Những tác phẩm của ông các là phần đa khảo cứu học thuật mẫu mã mực về mối quan hệ giữa ngôn ngữ, văn hóa, quyền lực, ý thức dân tộc, và bạn dạng sắc chủ yếu trị.

Bên cạnh Những xã hội tưởng tượng , Benedict Anderson còn là một tác giả của rất nhiều nghiên cứu đặc biệt quan trọng khác như: Java vào thời đại cách mạng ; ngữ điệu và quyền lực: Khảo cứu văn hóa truyền thống chính trị Indonesia ; trơn ma của việc so sánh: chủ nghĩa dân tộc, Đông nam Á và thế giới .

***

 

1. Cuốn sách Những cộng đồng tưởng tượng: suy xét về xuất phát và sự viral của chủ nghĩa dân tộc của Benedict Anderson mà lại Quý bạn đọc có trên tay thực sự là 1 nỗ lực hết sức lớn của nhóm dịch giả tất cả Nguyễn Thu Giang, Vũ Đức Liêm, Phạm Văn Thủy với Nguyễn Thanh Tùng. đúng ra cuốn sách này buộc phải được dịch ra tiếng Việt tự sớm, ngay sau thời điểm nó ra đời, vì như chính Benedict Anderson đã xác định trong lời tựa cho ấn bạn dạng lần thứ 2 năm 1991, rằng bao gồm những cuộc xung chợt vũ trang trong thời điểm 1978-1979 sinh sống Đông Dương, có nghĩa là giữa vn và Cambodia cũng như giữa vn và Trung Quốc, đã là “duyên cớ trực tiếp” cho sự thành lập của bạn dạng thảo này. Vào trong thời hạn 70 của cố kỉ trước, những nhà nghiên cứu và phân tích đều đến rằng tại sao chính trận chiến tranh Đông Dương lần thứ ba là xích míc giữa một bên là Liên Xô-Việt phái nam và vị trí kia là Trung Quốc-Khmer Đỏ, hay những xung bất chợt địa chính trị giữa bố cường quốc là Mĩ-Liên Xô-Trung Quốc. Nhưng riêng Anderson thì nhận định rằng người ta phải tìm nguyên nhân của trận đánh này trong tầng sâu của lịch sử vẻ vang - chính là chủ nghĩa dân tộc, chứ không phải là vấn đề ý thức hệ giỏi địa chính trị.

2. Trong dự án công trình này, Benedict Anderson đã tập trung nghiên cứu và phân tích về công ty nghĩa dân tộc, nguồn gốc và sự lan truyền của nó mà theo ông là chưa được quan tâm đúng mức, thường xuyên được đồng ý như là quốc gia, nhà nước, quốc tịch, đặc biệt là đánh giá ảnh hưởng của nó đối với thế giới tân tiến thì còn quá không nhiều ỏi. Từ bỏ những phân tích trường đúng theo về công ty nghĩa thực dân sinh sống Mĩ Latin và Indonesia, Benedict Anderson đã lời khuyên khái niệm dân tộc là “một xã hội chính trị tưởng tượng - và được tưởng tượng như vốn dĩ vừa hữu hạn vừa tất cả chủ quyền”.1 Vậy một xã hội tưởng tượng mang tính dân tộc có nghĩa là gì? Những xã hội tưởng tượng này đã thành lập và hoạt động thế như thế nào và bởi sao nhà nghĩa dân tộc bản địa lại biến một sức mạnh công phá gồm tính bài trừ lớn nhất bây giờ trong bối cảnh toàn cầu hóa? vì sao phải tạo ra sự tưởng tượng cùng làm rứa nào để duy trì sự tưởng tượng? các chính quyền đã làm cái gi để buộc các cộng đồng quốc gia được tưởng tượng ra đời và cách tân và phát triển vượt thời gian, ko gian?

Sinh năm 1936 sinh sống Trung Quốc, mập lên ngơi nghỉ California với Ireland, Benedict Anderson theo học tập ở Đại học tập Cambridge nổi tiếng và xuất sắc nghiệp trường này khi new 21 tuổi. Sau đó, ông thi vào chương trình nghiên cứu và phân tích sinh nghỉ ngơi Đại học Cornell nâng cao về Indonesia. Phân tích của ông và những đồng nghiệp về cuộc đảo chính quân sự năm 1965 của tướng tá Suharto ở đảo quốc này đang trở nên khét tiếng với tên gọi “Tài liệu Cornell”, lúc dám vun trần sự thật của sự khiếu nại này đến mức chính quyền Indonesia đã từ chối cấp thị thực đến Benedict Anderson cho đến tận năm 1999, lúc tổng thống Suharto đề nghị từ nhiệm. Mặc dù nhiên, bản thân Anderson lại được mời phân phát biểu nhiều lần trên truyền hình, giải quyết các vấn đề của các Ủy ban của liên hợp quốc và Quốc hội Hoa Kì về những vấn đề liên quan đến Indonesia cùng Đông Timor cùng những vấn đề nhân quyền sống Đông phái nam Á.

3. Cuốn sách Những cộng đồng tưởng tượng của Benedict Anderson nổi tiếng trên toàn cố giới, được dịch ra những thứ tiếng vì chưng những góp sức khoa học tập không thể lắc đầu của nó.

Thứ nhất, công trình đã có đóng góp đặc biệt quan trọng về tính không gian, khi Benedict Anderson khuyến nghị luận điểm dân tộc bản địa là một cộng đồng tưởng tượng. Điều đó không có nghĩa là dân tộc đó không tồn tại thực, bịa đặt, không giống với những dân tộc có thật, mà là một dân tộc thường được xây dừng trong một quá trình phổ biến, trải qua đó công dân của giang sơn đó cùng nhau share niềm tin, thái độ, dìm thức về một cộng đồng quốc gia dân tộc chung với quốc tịch chung, tuy nhiên họ ko hề gặp nhau, không hề biết nhau. Benedict Anderson bao gồm lí khi cho rằng dân tộc hàm ý tưởng phát minh tượng bởi: “Dân tộc được tưởng tượng ra vì member của ngay cả những dân tộc nhỏ nhất cũng trở nên không hề biết tới đa số các thành viên-đồng bào của mình, những người họ không từng chạm chán gỡ hay thậm chí nghe nói tới, ấy vậy mà trong trái tim trí của mỗi cá nhân đều sống thọ hình hình ảnh về một sự hiệp thông giữa họ”.2Hơn nữa cũng theo Anderson, dân tộc bản địa được tưởng tượng ngoài ra bị số lượng giới hạn vì gồm một dân tộc có nghĩa là cũng có tồn tại những dân tộc bản địa khác, tất cả một không khí xác định, có một dân sinh nhất định, chứ chưa phải một thực thể hữu cơ, vĩnh cửu. “Dân tộc được tưởng tượng là hữu hạn bởi ngay cả những dân tộc lớn nhất, rất có thể chứa cả tỉ người, vẫn phải tất cả một đường biên hữu hạn, bao gồm cả khi nó hoàn toàn có thể co giãn, mà lại phía bên đó của đường giáp ranh biên giới ấy là những dân tộc khác”.3 Đặc biệt, Anderson cho rằng khái niệm dân tộc được hình thành vào cuối thế kỉ XVIII như là một cấu tạo xã hội để thay thế các cơ chế quân chủ, hiếm hoi tự làng mạc hội nặng về tôn giáo trước đây. Theo đó, dân tộc là một trong những cách hiểu mới về khái niệm quyền giai cấp và chủ quyền quốc gia: “Cuối cùng, nó được tưởng tượng là một cộng đồng bởi mặc kệ sự bất công và tách lột thịnh hành trong lòng nó, mỗi dân tộc luôn luôn luôn được hình dung như là một trong kiểu tình đồng chí sâu sắc và bình đẳng. Rốt cuộc, chính tình hữu ái này, xuyên suốt hai cụ kỉ qua, đã khiến cho biết từng nào triệu người không những sẵn sàng giết cơ mà còn sẵn sàng chuẩn bị chết cho phần đông sự tưởng tượng hữu hạn đó”.4

Thứ hai, công trình của Benedict Anderson đã chứng minh vai trò đặc biệt quan trọng của “thế hệ fan creole tiên phong” trong việc cải cách và phát triển của nhà nghĩa dân tộc ở cả Bắc cùng Nam Mĩ. “Thế hệ bạn creole tiên phong” đã đại chiến cho hòa bình dân tộc trong những thế kỉ XVIII-XIX cũng là những người có thuộc tổ tiên, ngôn ngữ, truyền thống cuội nguồn với những người đã xâm chiếm thuộc địa mà người ta phản đối. Theo Anderson, chủ yếu những xã hội thuộc địa đã cải tiến và phát triển chính trị dân tộc trước cả châu Âu vì họ bao gồm ý thức hình thành xã hội chung với một cộng đồng có chủ quyền, tiềm ẩn ý thức ngày một tăng thêm thông qua những cuộc tranh luận về quan tiền hệ chính trị cùng hành thiết yếu liên lục địa. Lên đường từ nghiên cứu và phân tích trường thích hợp Mĩ Latin, Anderson cũng lập luận rằng trào lưu dân tộc đã/đang được đề xướng và truyền cảm xúc bởi những người xa xứ và chính vì vậy ông đi mang đến một kết luận “cũng rất có thể thấy rằng chúng ta đang phải đối mặt tại trên đây với một loại hình mới của nhà nghĩa dân tộc: một các loại ‘dân tộc trường đoản cú xa’”.5

Thứ ba, Benedict Anderson còn nhấn mạnh vấn đề đến tầm quan trọng của “chủ nghĩa tư bản in ấn” trong việc tạo nên một cảm giác trải nghiệm dân tộc bản địa cho phần lớn người, khiến cho họ nhận thức được về những sự kiện xẩy ra trong đất nước riêng của mình và các nước nhà bên ngoài. Chưa hẳn ai không giống mà chính là báo chí đã đóng vai trò đặc trưng trong câu hỏi phát triển gấp rút số lượng người lưu ý đến về phiên bản thân chúng ta và quan hệ giữa bản thân họ với những người dân khác trong cách thức mới một phương pháp sâu sắc: “Sự hội tụ giữa công ty nghĩa tư phiên bản và technology in ấn trên đại lý tính nhiều mẫu mã định mệnh của ngôn ngữ đã tạo thành khả thể cho 1 dạng thức xã hội tưởng tượng mới, thứ mà lại hình thái học tập cơ bạn dạng của nó đã xác lập một sảnh khấu đến sự xuất hiện thêm của dân tộc hiện đại”.6 Sau khi dìm được ý kiến từ các bạn đọc, Anderson đã bổ sung cập nhật các di tích của di cư, coi kia như là giữa những yếu tố quan trọng góp phần tạo ra chủ nghĩa dân tộc bản địa và dung nhan tộc.7

4.

Xem thêm: Vốn Nhà Nước Ngoài Đầu Tư Công Là Gì, Đầu Tư Công Là Gì

 Mặc dù cho có tầm tác động lớn vào các nghiên cứu khoa học tập xã hội và nhân văn trên phạm vi toàn cầu, dự án công trình của Anderson cũng trở nên phê phán ở một số trong những luận điểm. Một là, dự án công trình là vẫn nhấn mạnh vượt mức vai trò của nhà nghĩa thực dân, coi đó như là mẫu hình cho sự trở nên tân tiến của những xã hội thuộc địa. Sau thời điểm giành được độc lập, bên cạnh đó các non sông dân tộc non trẻ không hề sự gạn lọc nào khác quanh đó đi theo con phố của châu Âu. Quanh đó ra, những cường quốc thực dân châu Âu cũng dường như đã sẵn sàng chuẩn bị ngăn chặn bất kể sự “chệch hướng” nào có khả năng nguy hiểm đối với chính quốc. Nhì là, công trình của Anderson hình như đã đề cao vượt mức chủ nghĩa nam giới quyền, vì theo Anderson “loại bao gồm trị này dường như thu hút nam giới nhiều hơn cô bé giới”.8 Cuối cùng, một vài học giả nhận định rằng sự tưởng tượng mà Anderson đề ra chỉ là đưa mạo, cũng chính vì cho tới lúc này nhiều thắc mắc còn bị vứt ngỏ, chưa được trả lời, ví dụ: “Ai quan niệm dân tộc? dân tộc bản địa được định nghĩa như thế nào? Định nghĩa đó được mô rộp và tranh cãi như thế nào? và điều đặc trưng là các non sông đã trở nên tân tiến và thay đổi theo thời gian như vậy nào?… vụ việc không phải là sự việc tưởng tượng phổ biến hiện hữu, nhưng sự tưởng tượng thông thường là trả mạo”.9

5. Cuối cùng, đối với fan hâm mộ Việt Nam, Những cộng đồng tưởng tượng của Anderson là công trình giúp họ nhìn dấn lại đa số vấn đề đã từng được tranh biện trong giới kỹ thuật xã hội về nguồn gốc, điều kiện, sự hình thành chủ nghĩa dân tộc Việt Nam. Đặc biệt, số đông phân tích, lí giải của Anderson về mối quan hệ giữa nước ta và Trung Quốc chắc chắn sẽ làm ra tranh luận sôi nổi. Theo Anderson, Việt Nam dường như phải đứng trước một chứng trạng “tiến thoái lưỡng nan” giữa một bên là các cuộc chiến đấu nhằm bảo đảm an toàn nền độc lập, trường đoản cú do, phiên bản sắc dân tộc bản địa và một mặt là giữ giữ hầu hết giá trị truyền thống lâu đời mà theo Anderson là gắn rất chặt với “quá khứ bản địa của Việt Nam”, cần xem xét là nếu tín đồ ta tin vào lí thuyết “cộng đồng tưởng tượng” của Anderson, thì người ta buộc phải xác định căn tính dân tộc bản địa không phải là 1 trong những yếu tố được sinh ra một bí quyết khách quan, kế hoạch sử, không hẳn là công dụng của sự mãi sau của một cộng đồng người trong những hoàn cảnh lịch sử hào hùng cụ thể, mà là những yếu tố được “kiến tạo” ra, được tưởng tượng nên, sau sự chi phối của quyền lực.

Trân trọng trình làng công trình này với độc giả Việt Nam.

 

Phạm quang quẻ Minh

Trường Đại học khoa học Xã hội với Nhân văn,

Đại học nước nhà Hà Nội

Mời các bạn mượn đọc sách cộng Đồng Tưởng Tượng: lưu ý đến Về nguồn gốc Và Sự viral Của nhà Nghĩa dân tộc bản địa của tác giả Benedict Anderson.


Những cộng Đồng Tưởng Tượng (Bìa mềm) – suy xét Về xuất phát và Sự lan truyền Của chủ Nghĩa Dân Tộc


ĐẶT TRƯỚC

Tác giả: Benedict Anderson

Dịch và hiệu đính: Nguyễn Thu Giang, Vũ Đức Liêm, Phạm Văn Thủy, Nguyễn Thanh Tùng, Nguyễn sơn Lan

Giới thiệu: Phạm quang quẻ Minh

Bìa mềm,...
Những cộng Đồng Tưởng Tượng

Suy nghĩ về Về xuất phát và Sự viral Của nhà Nghĩa Dân Tộc

Bài giới thiệuPhạm quang đãng Minh

Lẽ ra cuốn sách “Những cộng đồng tưởng tượng: Một số suy nghĩ về xuất phát và sự lan truyền của nhà nghĩa dân tộc” của Benedict Anderson phải được dịch ra tiếng Việt từ bỏ sớm ngay sau khi nó ra đời, bởi vì như bao gồm Benedict Anderson đã thừa nhận trong lời tựa đến ấn bạn dạng lần lắp thêm hailà chính những cuộc xung đột vũ trang trong những năm 1978-1979 làm việc Đông Dương, có nghĩa là giữa nước ta và Campuchia với giữa việt nam và Trung Quốc, sẽ là “cú hích” mang lại sự thành lập của bản thảo này.

*

Vào trong năm 1970 của cố kỉnh kỷ trước, nhiều nhà nghiên cứu và phân tích đều cho rằng nguyên nhân chính của trận đánh tranh Đông Dương lần đồ vật 3 là sự mâu thuẫn giữa một bên là Liên Xô-Việt phái mạnh và bên đó là Trung Quốc-Khmer Đỏ, hay những xung bỗng nhiên địa thiết yếu trị giữa cha cường quốc là Mỹ-Liên Xô-Trung Quốc. Nhưng riêng Anderson thì nhận định rằng người ta đề xuất tìm nguyên nhân của trận đánh này trong tầng sâu của lịch sử - đó là chủ nghĩa dân tộc, chứ không hẳn là sự việc ý thức hệ tốt địa bao gồm trị.

Trong công trình này, Benedict Anderson vẫn tập trung nghiên cứu và phân tích về nhà nghĩa dân tộc, nguồn gốc và sự lan truyền của nó mà theo ông là không được quan trọng điểm đúng mức, hay được đồng ý như là quốc gia, nhà nước, quốc tịch, nhất là đánh giá tác động của nó so với thế giới tiến bộ thì còn quá không nhiều ỏi. Từ những nghiên cứu trường phù hợp về chủ nghĩa thực dân ở châu mĩ La tinh với Indonesia, Benedict Anderson đã khuyến nghị khái niệm dân tộc là “một cộng đồng chính trị tưởng tượng – và vốn dĩ tưởng tượng cả về số lượng giới hạn lẫn nhà quyền.” (Anderson, 1991: 6). Vụ việc một dân tộc là cộng đồng tưởng tượng là gì? Những cộng đồng tưởng tượng này đã ra đời thế như thế nào và vị sao chủ nghĩa dân tộc bản địa lại vươn lên là một sức khỏe công phá gồm tính diệt trừ lớn nhất bây chừ trong bối cảnh toàn cầu hóa? lý do phải làm nên tưởng tượng với làm cầm cố nào để bảo trì sự tưởng tượng? các chính quyền đã làm cái gi để buộc các cộng đồng quốc gia được tưởng tượng được có mặt và cách tân và phát triển vượt thời hạn và ko gian?

Sinh năm 1936 nghỉ ngơi Trung Quốc, phệ lên sinh sống California và Ireland, Benedict Anderson đã theo học ở Đại học tập Cambridge danh tiếng và tốt nghiệp trường này khi new 21 tuổi. Tiếp nối ông thi vào chương trình nghiên cứu sinh nghỉ ngơi Đại học tập Cornell sâu xa về Indonesia. Báo cáo của ông nghiên cứu và phân tích về cuộc thay máu chính quyền quân sự năm 1965 ở đảo quốc dưới thời của Tổng thống Suharto trở nên nổi tiếng với tên thường gọi “Tài liệu Cornell”, khi dám gạch trần sự thật của sự khiếu nại này đến cả mà tổ chức chính quyền Indonesia đã lắc đầu cấp thị thực mang đến Benedict Anderson cho đến tận năm 1999, lúc Tổng thống Suharto đề xuất từ nhiệm. Mặc dù nhiên, bạn dạng thân Anderson lại được mời phạt biểu những lần bên trên truyền hình, xử lý các vấn đề của các ủy ban của phối hợp Quốc và Quốc hội Hoa Kỳ về các vấn đề liên quan đến Indonesia cùng Đông Timo với những vấn đề vi tù quyền ở Đông phái nam Á.

Cuốn sách “Những xã hội tưởng tượng” của Benedict Anderson nổi tiếng trên toàn cố giới, được dịch ra những thứ tiếng vị những góp phần khoa học không thể khước từ của nó.

Thứ nhất, công trình đã gồm đóng góp đặc trưng về tính ko gian, khi Benedict Anderson khuyến nghị luận điểm dân tộc là một xã hội tưởng tượng. Điều kia không tức là dân tộc đó không có thực, bịa đặt, không giống với các dân tộc gồm thật, mà là một nước nhà thường được xuất bản trong một quy trình phổ biến, trải qua đó công dân của quốc gia đó thuộc nhau chia sẻ niềm tin, thái độ, dấn thức về một xã hội quốc gia dân tộc bản địa chung với quốc tịch chung, mặc dù họ ko hề gặp mặt nhau, không thể biết nhau. Benedict Anderson bao gồm lý khi cho rằng dân tộc hàm ý tưởng tượng vì những thành viên của tổ quốc thậm chí cả phần đa nước bé dại nhất cũng trở nên không bao giờ biết phần nhiều các member đồng bào của mình, đã gặp gỡ gỡ họ hoặc thậm chí là là nghe nói đến họ, nhưng trong lòng trí của từng cuộc đời đều phải có hình ảnh về sự hiệp thông giữa họ (Anderson, 1991: 6). Không chỉ có thế cũng theo Anderson, dân tộc bản địa được tưởng tượng dường như bị số lượng giới hạn vì bao gồm một dân tộc có nghĩa là cũng tất cả tồn trên những dân tộc khác, bao gồm một không khí xác định, gồm một dân sinh nhất định, chứ không hẳn một thực thể hữu cơ, vĩnh cửu. “Dân tộc được tưởng tượng là bị số lượng giới hạn bởi vì, thậm chí toàn nước lớn nhất, có lẽ bao gồm một tỷ người dân đang sinh sống vẫn có đường biên giới mềm hữu hạn, bầy hồi, nằm cạnh đất nước khác” (Anderson, 1991:7). Đặc biệt, Anderson nhận định rằng khái niệm dân tộc bản địa được xuất hiện vào vào cuối thế kỷ XVIII như thể một kết cấu xã hội để thay thế sửa chữa các cơ chế quân chủ, chưa có người yêu tự làng mạc hội nặng về tôn giáo trước đây. Theo đó,dân tộc là một trong những cách hiểu bắt đầu về quan niệm quyền giai cấp và chủ quyền quốc gia: “Cuối cùng, nó được tưởng tượng như một xã hội bởi vì, không rõ ràng một thực tế bất bình đẳng và bị bóc lột hoàn toàn có thể chiếm ưu thế trong những quốc gia, dân tộc luôn luôn luôn được quan niệm như một tình bè bạn bình đẳng với sâu sắc. Cuối cùng, đó là tình huynh đệ tạo cho trong rộng hai nạm kỷ qua, hàng triệu người sẵn sàng chết cho sự tưởng tượng giới hạn đó (Anderson, 1991: 7).

Thứ hai, dự án công trình của Benedict Anderson đã chứng minh vai trò quan trọng đặc biệt của “thế hệ bạn lai tiên phong” vào việc trở nên tân tiến của nhà nghĩa dân tộc ở cả Bắc cùng Nam Mỹ. “Thế hệ tín đồ lai tiên phong” đã kungfu cho hòa bình dân tộc trong số thế kỷ XVIII-XIX cũng là những người dân có cùng tổ tiên, ngôn ngữ, truyền thống lâu đời với những người dân đã xâm lăng thuộc địa mà họ phản đối. Theo Anderson, bao gồm những cộng đồng thuộc địa đã cải cách và phát triển chính trị dân tộc trước cả châu Âu do họ bao gồm ý thức hình thành xã hội chung với một cộng đồng có chủ quyền, tiềm ẩn tinh thần ngày một gia tăng thông qua các cuộc bàn cãi về quan hệ chính trị cùng hành chủ yếu liên lục địa. Xuất phát từ nghiên cứu trường phù hợp Mỹ La tinh, Anderson cũng lập luận rằng trào lưu dân tộc đã/đang được thủ xướng và truyền cảm giác bởi những người dân xa xứ và chính vì thế ông đi mang đến một kết luận “cũng có thể thấy rằng chúng ta đang phải đương đầu tại phía trên với một loại hình mới của công ty nghĩa dân tộc: một các loại “dân tộc từ bỏ xa” (Anderson, The New World Disorder. New Left nhận xét 1992: 13).

Thứ ba, Benedict Anderson còn nhấn mạnh đến tầm đặc biệt của “chủ nghĩa tư phiên bản in ấn” trong việc tạo thành một cảm xúc trải nghiệm dân tộc cho hầu hết người, tạo nên họ trở yêu cầu nhận thức được về những sự kiện xảy ra trong tổ quốc riêng của mình và các quốc gia bên ngoài. Chưa hẳn ai khác mà đó là báo chí đã đã đóng vai trò quan trọng trong việc phát triển hối hả số lượng người lưu ý đến về bản thân bọn họ và quan hệ giữa bản thân chúng ta với những người dân khác trong cách thức mới một bí quyết sâu sắc: “Sự hội tụ của nhà nghĩa tư bản và công nghệ in ấn, sự đa dạng tất yếu ớt của ngữ điệu loài tín đồ đã tạo ra tiềm năng về một vẻ ngoài mới của xã hội tưởng tượng, trong sắc thái cơ bản của nó đang đặt nền tảng cho những dân tộc hiện đại” (Anderson, 1991: 46). Sau thời điểm nhận được bình luận từ bạn đọc, Anderson đã bổ sung các di sản của di cư, coi đó như là giữa những yếu tố quan trọng góp phần tạo ra chủ nghĩa dân tộc và nhan sắc tộc (Anderson, 1992: 7).

Mặc dù là tầm tác động lớn vào các nghiên cứu và phân tích khoa học tập xã hội cùng nhân văn bên trên phạm vi toàn cầu, dự án công trình của Anderson cũng trở nên phê phán ở một số trong những luận điểm. Một là, công trình xây dựng đã dấn mạnh vượt mức vai trò của nhà nghĩa thực dân, coi đó như thể mẫu hình đến sự phát triển của các xã hội ở trong địa. Sau thời điểm giành được độc lập, bên cạnh đó các non sông dân tộc non trẻ không còn sự sàng lọc nào khác kế bên đi theo tuyến đường của châu Âu. Xung quanh ra, các cường quốc thực dân châu Âu cũng bên cạnh đó đã chuẩn bị sẵn sàng ngăn chặn bất kể sự “chệch hướng” nào có công dụng nguy hiểm so với chính quốc. Nhì là công trình của Anderson hình như đã đề cao trên mức cho phép chủ nghĩa phái mạnh quyền, vì chưng theo Anderson “loại chính trị này hình như thu hút phái nam nhiều hơn đàn bà giới.” (Anderson 1992: 13.) Cuối cùng, một vài học giả cho rằng sự tưởng tượng nhưng Benedict Anderson đặt ra chỉ là trả mạo, bởi vì cho tới thời điểm này nhiều thắc mắc còn bị bỏ ngỏ, không được trả lời, ví dụ: “Ai tư tưởng dân tộc? dân tộc được định nghĩa như thế nào? Định nghĩa này được mô bỏng và tranh cãi như vậy nào? với điều quan trọng là các giang sơn đã trở nên tân tiến và biến đổi theo thời gian như thế nào? vấn đề không phải là sự việc tưởng tượng phổ biến hiện hữu, nhưng sự tưởng tượng thông thường là mang mạo.” (Mitchell, Cultural Geography: Acritical Introduction. Oxford: Blackwell 2000: 269).

Cuối cùng, đối với người hâm mộ Việt Nam, “Những cộng đồng tưởng tượng” của Benedict Anderson là dự án công trình giúp bọn họ nhìn thừa nhận lại rất nhiều vấn đề đã có lần được tranh cãi trong giới khoa học xã hội về nguồn gốc, điều kiện, sự hình thành công ty nghĩa dân tộc bản địa Việt Nam. Đặc biệt, những phân tích, lý giải của Benedict Anderson về mối quan hệ giữa việt nam và Campuchia và giữa nước ta và Trung Quốc chắc hẳn rằng sẽ gồm những chủ kiến khác nhau. Theo Anderson, Việt Nam hình như phải đứng trước một chứng trạng “tiến thoái lưỡng nan” giữa một mặt là các trận chiến đấu nhằm bảo đảm an toàn nền độc lập, từ do, bản sắc dân tộc và một mặt là lưu lại giữ phần nhiều giá trị truyền thống lâu đời của nước trung hoa mà theo Anderson là gắn cực kỳ chặt cùng với “quá khứ phiên bản địa của Việt Nam”. Cuốn sách của Anderson, tuy không bàn sâu về vụ việc nhạy cảm này, nhưng có có riêng một chương bàn về sự việc thức tỉnh của chủ nghĩa dân tộc ở các quốc gia đã từng là trực thuộc địa sau Chiến tranh thế giới thứ II và tuyến phố xây dựng non sông dân tộc. Theo ông, chắc chắn rằng đây là con đường chông gai, là cơ sở xúc tích để tiến hành “Khối cộng đồng tưởng tượng”, mà quá trình tìm kiếm đó ắt phải là quá trình chủ động, thức giấc táo.

Cần xem xét là giả dụ tin vào lý thuyết “cộng đồng tưởng tượng” của Anderson, thì tín đồ ta buộc phải đồng ý căn tính dân tộc bản địa không phải là 1 trong những yếu tố được xuất hiện một bí quyết khách quan, định kỳ sử. Một vài nhà công nghệ đang nhân danh lý thuyết về “những cộng đồng tưởng tượng” để phân tích lại một loạt các yếu tố văn hóa dân tộc từ những huyền thoại về đất nước đến những nhân vật định kỳ sử. Theo sự hình dung có phần rất đoan của kim chỉ nan này: các căn tính (indentity) của một dân tộc không phải là một trong những thực thể tồn tại trọn vẹn khách quan thoải mái và tự nhiên mà là hầu hết tạo tác văn hóa có tính nhân tạo, nói biện pháp khác: căn tính dân tộc không hình thành một giải pháp khách quan, định kỳ sử, chưa phải là công dụng của một sự mãi sau của một xã hội người trong một yếu tố hoàn cảnh lịch sử rõ ràng mà được “bịa”ra, tưởng tượng nên đằng sau sự chi phối của quyền lực.

Sách Khai Minh trân trọng giới thiệu.